November 30, 2007

Hole (2)

pilisvorosvar-daily-photo-hole

I already told that I like holes in walls, this one I saw in the wall of the Jewish cemetery.

A zsidó temető kerítése! Ideje lenne rendbetenni!

J'ai déjà dit que j'aimais les trous dans les murs... J'ai vu celui-ci dans le mur du cimetière juif.

November 29, 2007

Sidewalk

pilisvorosvar-daily-photo-sidewalk

This is Lőcsei street, or at least one of its sidewalks, by sunny and cold weather. In this very calm street is the Jewish cemetery of Pilisvörösvár.

A Lőcsei utca hideg, de tiszta időben. Nagyon hangultos. Ebben az utcában van a Zsidó temető!

Voici la rue Lőcsei, tout au moins un de ses trottoirs, par temps froid et ensoleillé. Dans cette rue calme se trouve le cimetière juif de Pilisvörösvár.

November 28, 2007

Miki

pilisvorosvar-daily-photo-miki

We already showed a picture of our friend Andor, today comes Miki, a genuine "vörösvári". Sometimes can he also act normally...

Andor barátunkról már tettünk fel képet! Most Miki jön, ő egy echte Vörösvári. Néha normális is tud lenni. Hihetetlen! ( A szemét majd később megmutatjuk!)

Nous avons déjà montré la photo de notre ami Andor, aujourd'hui vient le tour de Miki, véritable "vörösvári". Il lui arrive aussi d'agir normalement... Miki porte son alliance à la main droite, mais je n'ai pas encore réussi à savoir si c'est une tradition hongroise ou allemande (ou les deux...).

November 27, 2007

Pipelines

pilisvorosvar-daily-photo-MOL

MOL has already begin to work in the fields (we already wrote about it here). They are not really careful with the roads and the crops... and we also discovered they made disappear a little source that was here :(

A Mol vezetéket fektet a határban. Le akartam fényképezni egy forrást, mielőtt végleg eltűnik. Sajnos már eldózerolták... Későn értem oda, végleg eltűnt. Senkit nem érdekel már.

MOL a commencé à travailler dans les champs (nous en avons déjà parlé ici). Ils ne sont pas très doux avec les chemins, ni les plants... et nous avons également découvert qu'ils ont fait disparaitre une petite source qui sortait de terre ici :(

November 26, 2007

Buzzard ?

pilisvorosvar-daily-photo-buzzard

We saw this bird yesterday in the fields. Khádi says it's a buzzard, scientific name buteo buteo. As for me, I would call it a big bird, so I won't argue about the name, and neither do I have the slightest idea on how old it may be...

Tegnap találkoztunk egy egerészölyvvel a határban. (Szerintem egerészölyv.) Most nem fogok vitába szállni sem a fajtájáról sem a koráról...

Nous avons croisé ce rapace hier dans les champs. Khádi dit que c'est une buse, je n'ai aucune raison de ne pas la croire étant donné que le seul nom que je serais capable de lui donner est "gros oiseau"...

November 25, 2007

Jurta

pilisvorosvar-daily-photo-jurta

One of the newest buildings in Pilisvörösvár is this Mongolian yurt. If you're interested in having such a house, we saw you can find one on Internet for about 3000 euros ;)

Pilisvörösvár egyik új részén "épült" ez a jurta. Amint látjátok téliesítve van, a tetején kikandikál a kémény. Illúzióromboló, de az interneten már 3000 euró körül megvásárolható az új "lakás". Ha én ilyenben laknék, magam építeném.

Une des constructions les plus récentes à Pilisvörösvár est cette yourte mongole. Si vous êtes intéressés par une maison comme celle-ci, nous en avons trouvé sur internet pour environ 3000 euros ;)

November 24, 2007

Poker

pilisvorosvar-daily-photo-poker

Saturday evening is poker time with friends, wish me luck ;)

Szombatonként szoktunk pókerezni a barátainkkal. Nem értem miért van mindíg szerencsém........

Le samedi soir, nous jouons au poker avec des amis...

November 23, 2007

Men in pub

pilisvorosvar-daily-photo-men

These men really insisted that Khádi took a picture of them... it's done!

A Müller Kávéházban jártam tegnap délután. Nem engedtek ki addig, amíg nem készítettem róluk egy képet. :)

Ces messieurs voulaient absolument qu'on les prenne en photo...voilà qui est fait !

November 22, 2007

Eperfa

pilisvorosvar-daily-photo-eperfa

This tree, located near the church showed yesterday, is a 300 years old mulberry tree. The mulberry tree wood is used to make barrels for palinka. This one obviously escaped this fate!

A Templom téren áll a több mint 300 éves eperfa. Korábban az eperfából - ma már nem jellemző - pálinka hordókat készítettek.

Cet arbre, situé près de l'église montrée hier, est un mûrier vieux de 300 ans. Le bois de mûrier est très utilisé pour fabriquer les tonneaux dans lesquels on peut faire vieillir la palinka. Celui-ci a de toute évidence échappé à ce destin !

November 21, 2007

Nagytemplom

pilisvorosvar-daily-photo-nagytemplom

This is the "Nagytemplom" of Pilisvörösvár, the biggest church. We already made a picture of it, but by night. You can see it here

A pilisvörösvári "Nagytemplom"! Készült már kép erről a katolikus templomunkról, de csak este. Nézd meg: itt

Voici la plus importante des églises de Pilisvörösvár, appelée "Nagytemplom". Nous en avons déjà montré une photo de nuit ici

November 20, 2007

Emil cukraszda (2)

pilisvorosvar-daily-photo-emil


No comment

No comment

No comment

November 19, 2007

Black and white ?

pilisvorosvar-daily-photo-black-white

Yesterday, we showed a picture we made about a month ago, where you could still see the blue sky. Nowadays it's pretty difficult to take colorful pictures outside : this is how it looked like on Saturday, and it's not a black and white picture...

Ez a valóság! Nem a tegnapi színek! Hideg, felhő, sötétség. Minden csak fekete és picit fehér.

La photo d'hier a été faite il y a à peu près un mois, alors que l'on pouvait encore apercevoir le ciel bleu. En ce moment, il est assez difficile de faire des photos extérieures avec un peu de couleur : celle-ci a été prise samedi, et ce n'est pas une photo en noir et blanc...

November 18, 2007

Bombs

pilisvorosvar-daily-photo-bombs

MOL, the biggest hungarian petroleum society will go through these fields with gas pipelines. Before they do this, these people are looking for bombs here, and they say there are still many remaining from the last world war.

Bombát keresnek! A Mol - sajnos - gázvezetéket fog fekteni a határban. Bombát keresnek, nehogy az építés során találjanak meg a markolók egyet.

MOL, la plus grosse compagnie pétrolière de Hongrie, va faire passer à travers ces champs des pipelines pour le gaz. Avant de commencer les travaux, ces gens recherchent des bombes dans les champs. Selon eux, il en reste encore beaucoup datant de la dernière guerre mondiale.

November 17, 2007

Orchester

pilisvorosvar-daily-photo-blaskapelle

This is the flag of the german orchester of Pilisvörösvár. I play with them, but if you don't understand hungarian, you will not know which instrument ;)

A Német Nemzetiségi Fúvos Zenekar kottájának dísze! Elise ebben a zenekarban harsonázik, ő az egyetlen külföldi, ráadásul nem is német, hanem francia....

C'est le fanion de l'orchestre allemand de Pilisvörösvár, avec lequel je joue. Vous ne saurez de quel instrument que si vous comprenez le hongrois ;)

November 16, 2007

Birdhouse

pilisvorosvar-daily-photo-birdhouse

We saw this birdhouse near the Slötyi lake, and we liked it ;)

Madáretető! A Slötyi mellett találtuk.

Nous avons aperçu cette petite maison pour oiseaux près du lac Slötyi, et elle nous a plu ;)

November 15, 2007

Akácfa utca

pilisvorosvar-daily-photo-akacfa-utca

This picture was taken in Akácfa utca, small quiet street not far from the center town.

Akácfa utca kis hangulatos, de lepusztult házzal, nem messze a városközponttól.

Cette photo a été prise dans Akácfa utca, petite rue calme non loin du centre ville.

November 14, 2007

Modern

pilisvorosvar-daily-photo-modern

This is the Modern, a small pub in the center of Pilisvörösvár. Here is the place to drink the "kisfröccs", a mix of wine and carbonated water.

Modern! Mi csak így hívjuk. Igazi kis kocsma Pilisvörösvár központjában, és már nagyon rég jártam itt. Igazi kisfröccsös hely, azt mondják.

Voici le Modern, un petit bar dans le centre de Pilisvörösvár. Il paraît que c'est le meilleur endroit pour boire un "kisfröccs", mélange de vin et d'eau gazeuse.

November 13, 2007

Plébánia

pilisvorosvar-daily-photo-plebania

This building is the home of the priest. Khádi thinks it is the most beautiful building in Pilisvörösvár. I have no reason to doubt it ;) It was built around 1690 and its first resident was named Bernhard Hörmann.

A plébánia! Pilisvörösvár legszebb épülete. Szerintem. Ebben a házban lakik ma is a plébános. 1690-es évektől van plébániája Vörösvárnak, melyet az első betelepülő svábok építettek. Első lakója Hörmann Bernhard lelkész volt.

Ce bâtiment est la maison du prêtre. Khádi trouve que c'est la plus belle maison de Pilisvörösvár, et je n'ai aucune raison d'en douter ! Il a été construit vers 1690 et son premier occupant s'appelait Bernhard Hörmann.

November 12, 2007

Emil

pilisvorosvar-daily-photo-emil


This is the patisserie Emil. A lot of Budapest's inhabitants come only in Vörösvár to eat Emil's pastry. So there is no wonder why the first thing that comes to mind of many Budapesti when the hear "Pilisvörösvár" is how good the cakes are here. We can only recommend it to Zsolt ;)

Emil Cukrászda! Sok budapesti lakó csak az Emil süteményeiért jön Vörösvárra, ezért nem csoda, hogy Pilisvörösvár hallatán rögtön elmesélik, hogy milyen finom sütit ettek itt! Ajánlom Zsoltnak a figyelmébe!

Voici la pâtisserie Emil. Beaucoup d'habitants de Budapest viennent à Vörösvár uniquement pour manger les pâtisseries d'Emil. On ne peut donc pas s'étonner que la première chose qui vienne à l'esprit de beaucoup de Budapesti quand ils entendent parler de Pilisvörösvár est à quel point les gâteaux sont bons ici ! Nous ne pouvons que les recommander à Zsolt ;)

November 11, 2007

Wieszt

pilisvorosvar-daily-photo-wieszt

Third of our sixty pubs ;) this is called Wieszt. It's a small pub, but we feel good there, and when you tell mister Wieszt that you will come, you can also eat there some very fine food.

Wieszt kocsma! Kicsi, de nagyon hangulatos hely. Ha előre szólunk, akkor finom és házias ételeket készít nekünk a házigazda, Feri bácsi!

C'est le troisième de nos soixante bars ;) il s'appelle Wieszt. C'est un petit endroit mais on s'y sent bien, et quand on prévient monsieur Wieszt à l'avance, on peut y manger aussi de très bonnes choses.

November 10, 2007

Swimming

pilisvorosvar-daily-photo-swimming

Today we are a bit away from Pilisvörösvár, since we followed the young swimmers of the city for the Department of Pest's championship, in Százhalombatta. Pilisvörösvár does not yet have a swimming pool, and the young look forward to because they have to attend training in Budapest, about 2 hours round trip.

Ma távol voltunk Pilisvörösvártól. Százhalombattán, ahol a megyei Diákolimpiát rendezték meg. Vörösvárnak nincsen sajnos uszodája, annak ellenére, hogy nagy szükség lenne rá. Több száz gyermeknek kell naponta Budapestre járnia úszni. Ez napi minimum 2 óra utazást jelent. A versenyről röviden annyit, hogy ismét nagyon jól szerepeltek a vörösvári gyerekek. Több arany, ezüst és bronzérmet szereztek.

Aujourd'hui nous nous sommes éloignées de Pilisvörösvár, puisque nous avons suivi les jeunes nageurs de la ville au championnat du département de Pest, à Százhalombatta. Pilisvörösvár n'a pas encore de piscine, et les jeunes l'attendent avec impatience, puisqu'ils doivent aller s'entrainer à Budapest, avec deux heures de trajet aller-retour.

November 9, 2007

City Hall

pilisvorosvar-daily-photo-city-hall

The City Hall of Pilisvörösvár. There was last night a meeting of the municipal council, which is why so many windows are lit.

Városház. Korábban postaház, majd 200 évig vendégfogadó volt az épület, végül pedig az 1900-as évek elejétől Községháza. Várossá nyilvánítása után, 1997-től már Városháza. Itt ülésezik a képviselő-testület is. Tegnap a lámpák még késő este is égtek, mert testületi ülés volt.

L'hôtel-de-ville de Pilisvörösvár. Il y avait hier soir une réunion du conseil municipal, c'est pourquoi tant de fenêtres sont éclairées.

November 8, 2007

Müller Café

pilisvorosvar-daily-photo-muller-kavehaz

Still in the Müller Café : we also sometimes drink beer there. Our favorite ? the brown Erdinger ;)

A Kávéházban nem csak kávét szoktunk inni, hanem sört is. A kedvencünk a barna Erdinger búza.

Toujours au Café Müller : nous y buvons aussi parfois de la bière. Notre préférée est l'Erdinger brune.

November 7, 2007

Café Müller

pilisvorosvar-daily-photo-muller-cafe

Everyday, we drink a coffee at Müller Café. According to Khádi, it's the best espresso of Pilisvörösvár! It's indeed very good.

Minden nap itt, a Müller Kávéházban iszunk egy erős kávét. Pilisvörösváron a legjobb kávét itt lehet inni. Ez biztos!

Nous allons tous les jours boire un café au Café Müller. Selon Khádi, c'est le meilleur expresso de Pilisvörösvár ! Et c'est vrai qu'il est très bon.

November 6, 2007

New inhabitant

pilisvorosvar-daily-photo-dog

This is the youngest of our friends... It doesn't have a name yet, would you help us find one ?

Új lakó érkezett hozzánk! Nincs még neve! Van ötleted?

Voici le plus jeune de nos amis... il n'a encore pas de nom, nous aideriez-vous à en trouver un ?

November 5, 2007

Pfeiffer chapel

pilisvorosvar-daily-photo-pfeiffer-chapel

The Pfeiffer chapel, built in 1773, was back then at the end of the town. It has not changed place, but it is now in the middle of the town...

A Pfeiffer-kápolna. Steinmiller Mátyás építette a kápolnát 1773-ban, aki egy molnár volt. Korábban a falu végén állt, de ma már ez a kis kápolna Pilisvörösvár központjában van.

La chapelle Pfeiffer, construite en 1773, était alors à la limite de la ville. Elle n'a pas changé de place, mais est maintenant en plein milieu de la ville...

November 4, 2007

Pig

pilisvorosvar-daily-photo-pig

A lot of people here have pigs, chickens and rabbits at home. They are bred and then, eaten. Here you really know what you eat (sometimes you know also what it's name was)!

Egy disznó! Sokan még ma is tartanak malacot, csirkét és nyulat otthon. Mi is! Egész évben etetjük, majd télen levágjuk és megesszük.

Beaucoup de gens ici ont des cochons, poulets et lapins chez eux. Ils les élèvent, puis les mangent. Ici, on sait vraiment ce qu'on mange (parfois même on sait quel était son nom)!

November 3, 2007

Beetles

pilisvorosvar-daily-photo-cars

These beetles have had better days...

VW bogárhátú! Nagyon szépek! Voltak! Kár, hogy már nem működnek!

Ces coccinelles ont connu de meilleurs jours...

November 2, 2007

Cemetery


We took this photo in the cemetery. It is used since 1923. For the day of the dead, the graves are decorated with flowers and lights.

Halottak napja! A vörösvári temetőről készült a kép. 1923-tól temetkeznek ide a vörösváriak. Halottak napján minden sír virágba borul, mindenhol gyertyák égnek. Jó azokra gondolnunk, akiket szerettünk, de már nem lehetnek velünk.

Cette photo a été prise dans le cimetière. Il est utilisé depuis 1923. Pour le jour des morts, les tombes sont décorées de fleurs et de lumières.

November 1, 2007

Lake Kacsa


This is the third lake we show here, the lake Kacsa (only two left!) Khádi's grandfather has been working here : he took from it ice in winter, and sold it in summer.

A Kacsa tó! A harmadik tó, amiről képet mutatunk. Korábban a nagyapámék azzal foglalkoztak, hogy a befagyott tóból kivágták télen a jeget, betették egy jégverembe és nyáron eladták.

Voici le troisième lac que nous montrons ici, le lac Kacsa. Le grand père de Khádi a travaillé ici: il stockait de la glace en hiver, pour la revendre en été.