January 31, 2009

Phone booth


The phone booth on Heroes Square.

Telefonzelle am Werischwarer Heldenplatz.

Telefonfülke a Hősök téren.

Une cabine téléphonique, sur la place des Héros.

January 30, 2009

Sekrestye


The sacristy of the church.

Ez a hét - nem direkt - eléggé szakrálisra sikerült. Ma a Nagytemplom sekrestyéjét mutatjuk meg. A felújítások miatt ideiglenes oltárt is feldíszítettek benne.

La sacristie de l'église.

January 29, 2009

Még egy kép


Another photo of the renovation of the church.

Még egy kép a felújítás alatt álló templomból.

Une autre photo de la rénovation de l'église.

January 28, 2009

Renoválás


The renovation of the church will slowly be completed.

Langsam nähern sich die Renovierungsarbeiten im Inneren der Großen Pfarrkirche ihrem Ende. Ein früheres Bild: hier!

Lassan elkészül a pilisvörösvári Nagytemplom belső felújítása. Korábbi kép: itt!

La rénovation de l'église va lentement prendre fin.

January 27, 2009

English lesson


An english class in the foreign language school Steery in Pilisvörösvár. Khádi learns there and she will very soon be able to write the english part of this blog, much better than I am!

Englischkurs in der Werischwarer "Steery" Sprachschule. Khadi lernt hier Englisch und es gefällt ihr sehr!

Angol óra a vörösvári Steery Nyelviskolában. (Régebben Péleusz) Én is ide járok és nagyon jó.

Un cours d'anglais à l'école de langues Steery à Pilisvörösvár. Khádi y participe aussi et elle pourra bientôt écrire la partie anglaise de ce blog beaucoup mieux que moi !

January 26, 2009

Pad


A bench on Heroes Square.

Pad a Hősök téren.

Un banc sur la place des héros.

January 25, 2009

Mátrai


Stained glass window.

Fensterschmuck aus Glas

Üvegdísz.

Le nom du vitrier...en vitrail.

January 24, 2009

Kút


A well.

Ein Brunnen im Karácsony-Viertel der Stadt.

Kút egy ligti ház udvarán.

Un puits.

January 23, 2009

Sufni és A8-as


An old shack and a big car. Not such an unsettling combination in Hungary.

Zwei Kästen - der eine von beiden ist wacklig.

Nos! Misi autója. A háttérben egy gyönyörű sufni.

Une vieille masure et une grosse voiture. Association pas vraiment inhabituelle en Hongrie.

January 22, 2009

Somlói


Hungarian dessert : a Somlói.

Nachtisch in der Gaststätte "Gazdakör": Schomlauer Nockerln, eine ungarische Spezialität aus Biskuit, Rum-, Vanille- und Schokoladenguss.

Egy kis desszert a Gazdakör Vendéglő menüjéből.

Un dessert hongrois : le Somlói (prononcer chomlo-i).

January 21, 2009

Ablak


It looks like a window, but there is nothing behind the glass, but light bulbs!

Fenster!

Ablak!

Cela a bien l'air d'être une fenêtre, mais il n'y a derrière que des ampoules !

January 20, 2009

Gazdakör Menü


Every day this week, the restaurant Gazdakör offers for lunch a Menu with soup, main course and dessert for 1490 forint!

A héten kétszer is ebédeltünk a Gazdában, nagyon jó a kitalált menüsor és nem is drága!

Tous les jours cette semaine, le restaurant Gazdakör propose un menu pour le déjeuner avec soupe, plat et dessert pour 1490 forint !

January 19, 2009

ice melting


Temperatures are raising, and ice is melting, but the roads are still dangerous...

Jég.

La température remonte et la glace fond, mais le sol reste très glissant par endroits...

January 18, 2009

Sírkő


A tombstone in the jewish cemetery of Pilisvörösvár.

Grabstein auf dem jüdischen Friedhof von Werischwar.

Egy sírkő a pilisvörösvári zsidó temetőben.

Une pierre tombale du cimetière juif de Pilisvörösvár.

January 17, 2009

Iskola utca


A view of the culture house from the school street.

Das ist die Iskola-Straße (dt.: Schulgasse), im Hintergrund sieht man das Haus der Künste (= Kulturhaus), dessen Errichtung langsam so viele Jahre in Anspruch nimmt wie die Erbauung des Reichstags in Berlin.

Iskola utca és a Művészetek Háza.

Une vue de la maison de la culture depuis la rue de l'école.

January 16, 2009

Tető


Snowy roof and blue sky. Photo by Anna Ziegler.

Heute und morgen werden wir je ein von Anna Ziegler gemachtes Foto zeigen.

Ma meg holnap egy-egy Ziegler Anna által készített képet mutatunk meg.

Toit enneigé et ciel bleu. Photo d'Anna Ziegler.

January 15, 2009

Feldhoffer ház


An old peasant house in Main Street : The Feldhoffer house.

Dieses Haus in der Hauptstraße wird nach seinem alten Besitzer in dem Werischwarer Volksmund Feldhoffer-Haus genannt. Es gehörte der Urgroßmutter von Khádi.

Ez a a Fő utcai ház a Feldhoffer ház. Itt volt korábban a méh telep. Ez a régi parasztház számora is nagyon kedves, mert a dédnagymamám családjáé volt.

Une vieille maison paysanne dans la rue principale : la maison Feldhoffer.

January 14, 2009

Szolárium


A solarium, on Main Street.

Sonnenstudio in der Hauptstraße.

Szolárium üzlet a Fő úton.

Un solarium, dans la rue principale.

January 13, 2009

Sapkák


Warm winter hats in the Ziegler store.

Warme Mützen aus dem Ziegler-Geschäft für kalte Wintertage.

Jó meleg bőr sapkák a Zigleréktől.

De chaudes chapkas pour l'hiver dans le magasin Ziegler.

January 12, 2009

Üvegpiramis


A glass pyramid... in the window of the glazier workshop.

Was auch immer es sein mag - es steht im Schaufenster der Mátrai-Glaserei.

Egy piramis a Mátrai család üzletében.

Une pyramide de verre dans la vitrine du vitrier/verrier.

January 11, 2009

Bőr és szőrme bolt


The Ziegler family's leather shop on main street.

In der Werischwarer Hauptstraße befindet sich ein Geschäft, in dem man Leder- und Pelzwaren kaufen kann. Das Angebot is riesig.

A Fő úton van a Ziegler család bőr és szőrme boltja. Nagyon szép üzlet.

Le magasin de cuir et peaux de la famille Ziegler dans la rue principale.

January 10, 2009

Üvegcsiszolás


A visit to the glazier.

Besuch in der Glaserei Mátrai.

A héten a Mátrai üvegesnél voltam. Gyönyörű dolgokat készítenek üvegből.

Une visite chez le vitrier.

January 9, 2009

Dog


Very patient dog... waiting at the entrance of the grocery store by a cold -7°C morning.

Auf wen oder was wartet dieser Hund bei mínus 7 Grad?

Gazdáját vagy talán egy kis ennivalót vár ez a kutya a Fő úton lévő CBA előtt a minusz 7 fokos hidegben.

Même par -7°C, les chiens doivent attendre devant le magasin...

January 8, 2009

SzentiváNYi slötyi


Many skaters were on the frozen lake in Szentiván, last Sunday.

Am Wochenende sind viele Schlittschuh laufen gegangen: das Bild zeigt den zugefrorenen kleinen See in dem Nachbarort Pilisszentiván (dt.: Sanktiwan). Der See, der infolge von Bergbauarbeiten entstanden ist, ist im Sommer ein beliebter Badeort.

A hétvégén rengetegen korcsolyáztak a szentiványi slötyi jegén.

De nombreux patineurs se sont retrouvés sur le lac gelé à Szentiván dimanche dernier.

January 7, 2009

Eszköz


This small block of wood is used to press the coffee, to make the perfect espresso!

Dieser Gegenstand wird zum Kaffemachen benutzt. Mit ihm wird das Kaffeepulver im Filter zusammengepresst.

Ezt a gombát kávéfőzéshez használják. Ettől is függ, hogy milyen erős lesz a kávé.

Ce bloc de bois est utilisé pour presser le café, pour que l'expresso soit parfait !

January 6, 2009

Egy kis Kína


A rat from Pilisvörösvár...

Ratte ohne Fänger von Werischwar (statt Hameln).

Egy kis Kína Pilisvörösváron. Van benne melanin.

Un rat de Pilisvörösvár...

January 5, 2009

Sonka tál


A plate of ham. Bon appetit!

Schinkenteller!

Sonka tál!

Une assiette de jambon.

January 4, 2009

Ablak díszek


Christmas decorations.

Fensterschmuck.

Karácsonyi ablak díszek.

Décorations de Noël.

January 3, 2009

Klarinét


István Pfeifer: one of the best clarinetists of Pilisvörösvár ;)

Nomen est Omen: István Pfeifer - einer der besten Klarinettisten Werischwars.

Pilisvörösvár egyik legjobb klarinétosa. :) Ő Pfeifer István.

István Pfeifer: un des meilleurs clarinettistes de Pilisvörösvár ;)

January 2, 2009

Tuba


Let's start the year in music!

Tuba.

Tuba - azt hiszem.

Commençons l'année en musique !

January 1, 2009

Theme Day: Best Photo Of The Year

pilisvorosvar-daily-photo-crosses

We published this photo on january 8, 2008. It was more difficult to choose a photo this year, as 2008 has been a full year of 365 photos for Pilisvörösvár Daily Photo... We hope that you will enjoy our choice, and wish you all a very happy new year!

Wir wählten dieses Foto, welches in unserem Blog bereits am 8. Januar 2008 gezeigt worden war, für den Thementag "Das beste Foto des Jahres". Es wurde auf dem Werischwarer Kalvarienberg (in der hiesigen Mundart: Kufaripearg) gemacht.

Nous avons publié cette photo le 8 janvier 2008. Trouver la meilleure photo de l'année était cette fois plus compliqué, 2008 ayant été une année complète pour Pilisvörösvár Daily Photo, avec 365 photos. Nous espérons que notre choix vous plaira et vous souhaitons à tous une excellente nouvelle année !

We forgot to register for this theme day, again, but we wish to participate! Have a look at all the other "Best photo of the year" around the world: Click here to view thumbnails for all participants