January 31, 2008

Afternoon moon

pilisvorosvar-daily-photo-moon

We can see the moon from Pilisvörösvár! Not so surprising, but it was unusual to see it so well at 3:30 pm.

A Hold így néz ki délután fél négykor Pilisvörösváron.

On peut voir la lune de Pilisvörösvár ! Pas très surprenant, mais c'était plutôt inhabituel de la voir aussi bien à 15h30...

January 30, 2008

Sramli

pilisvorosvar-daily-photo-sramli

Tenth pub : this is Sramli, on the heights of Pilisvörösvár. When we go there, we always put a few coins in the juke box.

Tizedik kocsma; a Sramli. Néha felkeressük ezt a hangulatos, felújított kocsmát és bekapcsoljuk a zenegépet is.

Dixième bar : c'est Sramli, sur les hauteurs de Pilisvörösvár. Quand nous allons là-bas, nous mettons toujours quelques pièces dans le juke-box.

January 29, 2008

Kocsma (9)


On the other side of the street was this little "kocsma", on the basement of a house. We heard it's now closed.

A Gerstettennel szemben van ez a kocsma, vagy volt. Állítólag, már nem működik.

Face au Gerstetten, se trouvait ce petit bar, plus ou moins clandestin, au sous-sol d'une maison particulière. Il paraît qu'il a fermé.

January 28, 2008

Kocsma (8)


The Gerstetten bar. It is named after a german twin town of Pilisvörösvár.

A Gerstetten! Pilisvörösvár egyik német partnertelepüléséről kapta a nevét. Szintén ligeten találjuk, itt sem voltam még.... Ami késik, nem múlik. Gerstetten 1996-tól hivatalos partnertelepülése Vörösvárnak.

Le Gerstetten, qui a pris son nom d'une ville allemande jumelée avec Pilisvörösvár.

January 27, 2008

Galambok


Back to normal today, after a friendly hacking ;-)
A lot of people in Pilisvörösvár are raising homing pigeons. We can oft see them in the sky, when they are preparing for competition.

Pilisvörösváron több galambász egyesület is működik. Rendszeresen viszik versenyeztetni a galambokat. Szoktam a focipályán látni, ahogy készülődnek a versenyekre.

Retour à la normale aujourd'hui, après le squatt amical des derniers jours ;-)
Il y a beaucoup d'éleveurs de pigeons voyageurs à Pilisvörösvár. On peut souvent les voir dans le ciel s'entraîner à la compétition.

January 26, 2008

Göngyölt malac






Decemberen is voltunk a Wieszt-borozóban. Amolyan évzáró volt, némi mulatozás, evés-ivás.

Az utolsó képen látható Judit, Viktor barátnője, aki a tegnapi képről lemaradt (Viktor mellett, kék pullóverben).


Az 1. képen saját húsával, hagymával és fűszerekkel göngyölt malac van, megettük. Akárcsak a 2. képen elterülő fél grillcsirkéket. Ami nem látszik, az a fóliás grillkrumpli - természetesen ezt is megettük. A finomságokat Wieszt Feri bácsinak köszönhetjük. Köszönjük, Feri bácsi!


Az élet nehéz!

;-)

January 25, 2008

Khádi és Elise barátai


Khádi és Elise síelnek Ausztriában, így most bemutatkozunk mi, a barátaik.
A kép egy jól sikerült szombat este után készült, éjféltájban, miután kijöttünk a Wieszt-borozóból, ahol isteni a kisfröccs. Ezt azt hiszem a kép is meggyőzően visszaadja.
Bizonyára felismeritek Évát, arról a bizonyos "zöldszemű" képről. Mellette csíkos pólóban Bucu, a Katona József Színház színésze. Bucu mellett egy komoly és rettegett ügyész, Andor, aztán a felesége Viki, aki szintén ügyész és még jobban rettegett.
A magányos kékkabátos Viktor, a tanácsadó, akit barátnője, Judit most nem kísért el. Mellette Vera vigyorog, aki bár még Bucunál is jobb színész, de mégis együtt vannak. Aztán Miki jön, aki néha szakállas, mert így jobban taszítja a nőket. Leginkább Eha vigyorog, aki informatikus (és szerepelt Évával a "zöldszemű" fotón). Györgyi, Miki felesége van mellette, aki pénzügyőr, így minden kocsma rettegi a fináncot.
Jó síelést kívánunk!
A barátaitok!

We are Khádi's and Elise's friends. They are on holiday in Austria.

January 24, 2008

Weathervane


We chose for today this photo of a weathervane, so that you can see how blue is the sky nowadays...

Szélkakas! Korábban élőt is mutattunk már.

Une photo de girouette, pour que vous puissiez constater à quel point le ciel est bleu en ce moment...

January 23, 2008

Kocsma (7)


Always in the same area, here is the Dvorán bar. Lots of smoke, a couple of tables and some interesting characters.

Még mindig a város ligeti részén vagyunk. A Szabadság utcában, egy üzletsor végén van a Dvorán kocsma. Füst, pár asztal, érdekes figurák.

Toujours dans la même partie de la ville, voici le bar Dvorán. De la fumée, quelques tables et d'intéressants personnages.

January 22, 2008

Kocsma (6)


This is the sixth of our pub's pictures : the Kandúr bár.

Egy újabb kocsma a ligeten; a Kandúr bár! Legutóbb 10 éve voltam itt.

Pour notre sixième photo de bar, voici le Kandúr bár.

January 21, 2008

Stork's nest


At the end of Szent Erzsébet street is this Stork's nest. It is unoccupied since the end of the summer...

A Szent Erzsébet utca végén van ez a gólyafészek. Sajnos már a tavalyi nyáron nem volt lakója.

Au bout de la rue Szent Erzsébet ce trouve ce nid de cigogne, inoccupé depuis la fin de l'été...

January 20, 2008

Kocsma (5)


One of the pubs of Liberty street. We never tried...

Ligeten a Szabadság utca egyik kocsmája, még soha nem voltam itt. Valamikor belülről is megmutatjuk.

Un des bars de la rue de la Liberté. Nous ne l'avons pas encore essayé...

January 19, 2008

Holy Family

pilisvorosvar-daily-photo-holy-family

The church of the Holy Family is the newest church in Pilisvörösvár.

A ligeti Szent Család templom. Pilisvörösvár legfiatalabb temploma, én is ott voltam az avatásán. A tornya az elmúlt évben lett csak kész.

L'église de la Sainte Famille est la plus récente de Pilisvörösvár.

January 18, 2008

Indoor forest


There is no purpose to the wings on the tower... but there is a forest inside the Stephaneum, so why not wings on the tower?

A Stephaneum belseje! Nem véletlenül érezzük úgy benne magunkat, mintha erdőben sétálnánk....

Les ailes sur la tour ne servent à rien de spécial... mais il y a bien une forêt dans le Stephaneum, pourquoi pas des ailes sur la tour ?

January 17, 2008

Winged tower


The tower of the Stephaneum. Do you believe this wing serves some purpose?

A Stephaneum a legnagyobb épület a kampuson, ennek egy tornyát fényképeztük le. Szerintetek van funkciója annak a "fülnek" rajta?

La tour du Stephaneum. Pensez-vous que cette aile a une utilité ?

January 16, 2008

Emericanum

pilisvorosvar-daily-photo

This is the roof of another building of the university, called Emericanum. Here is the office of the Dean.

Emericanum teteje, itt van a dékán székhelye.

Le toît d'un autre bâtiment de l'université, appelé Emericanum. Ici se trouve le bureau du doyen.

January 15, 2008

Kupola


A closer view of the dome of the most beautiful building of the university.

A Pázmáneum legszebb épületének a kupolája.

Une vue rapprochée de la coupole du plus beau bâtiment de l'université.

January 14, 2008

Stephaneum


This is the Stephaneum. One of the newest building on the campus, named after saint Stephan, or István, first king of Hungary.

Stephaneum! Az egyik legújabb épület a Kampuson, Szent Istvánról kapta a nevét!

Le Stephaneum, un des plus récents bâtiments du campus. Il a été nommé d'après saint Etienne, ou István, premier roi de Hongrie.

January 13, 2008

Pázmány Péter Katolikus Egyetem

pilisvorosvar-daily-photo-university

Today and for some days, we will show some of the most beautiful buildings of our western neighbours. In Piliscsaba was built the Péter Pázmány university, according to the design of famous architect Imre Makovecz. It's a great place where to learn.

Ma és még egy pár napon keresztül megmutatjuk Vörösvár nyugati szomszédjának legszebb épületeit. Piliscsabán épült fel a Pázmány Péter Katolikus Egyetem. Vezető tervezője a híres Makovecz Imre volt. Nagyon jó volt ilyen épületekben és környezetben tanulni.

Aujourd'hui et pour quelques jours, nous allons montrer les plus beaux bâtiments de nos voisins de l'ouest. A Piliscsaba a été construite l'université Péter Pázmány, selon les plans du célèbre architecte Imre Makovecz. C'est un excellent endroit où apprendre.

January 12, 2008

Black rabbit


Khádi's grandpa has a lot of animals, we already showed some : pig, rooster, dog... Today, one of the rabbits.

Sokan, de egyre kevesebben tartanak állatokat otthon. Mutattunk már "vörösvári" malacot, kutyát stb. Most a nagyapám egyik nyúlára esett a választásunk.

Le grand-père de Khádi a beaucoup d'animaux, nous en avons déjà montré quelques-uns : cochon, coq, chien... Aujourd'hui, l'un des lapins.

January 11, 2008

Calvary hill


Another photo of the Calvary hill. Some idiot wrote graffiti on the chapel, just when it had been renovated...We wrote earlier about a crypt under this chapel, but we removed this comment. It was a mistake from the book, otherwise excellent, which helps us to make our comments here.

A Kálvária domb teteje egy kis kápolnával. Sajnos a kápolna falát összefirkálták. A kápolnáról korábban írtuk, hogy alatta egy kripta van, ezt az információt a Pilisvörösvár története és néprajza című könyvből vettük, ahol ez szerkesztési okokból tévesen szerepelt, a könyv egyébként nagyon hasznos, sok érdekességet olvashatunk benne Pilisvörösvárról.

Une autre photo de la colline du calvaire. Un idiot a écrit des graffitis sur la chapelle, alors qu'elle venait d'être rénovée...Nous avons précédemment parlé d'une crypte sous cette chapelle, mais nous avons effacé ce commentaire. C'était une erreur du livre, par ailleurs excellent, dont nous nous aidons pour commenter ici.

January 10, 2008

Ice


There are so many electric lines in this city, and for once it looked nice!

A "csodálatos" kábeldzsungel néha tud szép is lenni....

Il y a tant de lignes électriques dans cette ville, pour une fois que c'était joli...

January 9, 2008

Kálvária

pilisvorosvar-daily-photo-kalvaria

Closer view of the central cross from the calvary hill.

A középső kereszt most szemből a Kálvária domb tetején.

Vue rapprochée de la croix centrale de la colline du calvaire.

January 8, 2008

Three crosses

pilisvorosvar-daily-photo-crosses

On the Calvary hill are these three crosses and a small chapel.

A Kálvária domb tetején áll egy kis kápolna és a három kereszt.

Sur la colline du Calvaire se trouvent ces trois croix et une petite chapelle.

January 7, 2008

Rose hips

pilisvorosvar-daily-photo-rose-hips

Like I wrote yesterday, everything is covered with ice, and so are these rose hips...

Csipkebogyó! A Kálvária domb tetején, de az egész városban a fák nyúlványai, gyümölcsei jégburokban vannak.

Comme je l'écrivais hier, tout est recouvert de glace, comme ces fruits d'églantier, autrement appelés gratte-culs.

January 6, 2008

Jegkorong

pilisvorosvar-daily-photo-jegkorong

Ice hockey, again. The weather made us a surprise here : it rained, so everything is now covered with ice!(walls, cars, trees, roads...) I hope I will have enough courage tomorrow to wake up early and make some pictures...

Jégkorong! A jégkorong!

A nouveau le hockey sur glace. La météo nous a joué un tour : il a plu ! Tout est donc recouvert d'une couche de glace : murs, autos, arbres, routes... J'espère avoir demain le courage de me lever tôt pour aller faire quelques photos.

January 5, 2008

Ice Hockey

pilisvorosvar-daily-photo-hockey

We went again ice skating today, it was fun! Some played hockey on the lake.

Jégkorong! Ma is kinn voltunk a jégen. Nagyon jó volt...

Nous sommes retournés patiner, c'était très bien ! Il y avait des joueurs de hockey sur le lac.

January 4, 2008

Another night photo

pilisvorosvar-daily-photo-another-night
We will sooner or later take also pictures in daylight... This one we took somewhere in Liberty street.

A Szabadság utca egy téli, hideg (-9°C) estén!

Nous comptons aussi prendre des photos de jour... Celle-ci a été prise quelque part dans la rue de la Liberté.


January 3, 2008

Erdei kápolna

pilisvorosvar-daily-photo-erdei-chapel

The erdei chapel. It was first built around 1780, and its name means the chapel of the wood, because it was then... in a wood!

Az erdei kápolna! Ez már a második kápolna ezen a helyen, elődjét Spiegelberger Gáspár építtette 1780 körül. Sokan zarándokoltak ehhez a kápolnához a környékből, bár csoda nem fűződik a helyhez. A zarándoklatoknak akkor lett vége, mikor "az emberek többet ittak, mint énekelte" - áll Fogarasy Miska bácsi könyvében. Hát, igen! A mai napig húsvéttól mindenszentekig mondanak még rendszeresen szombatonként misét. Azért erdei kápolna, mert korábban itt még erdő volt.

La chapelle erdei. Sa première construction remonte aux alentours de 1780. Son nom signifie chapelle du bois, car elle était à l'époque... dans un bois!

January 2, 2008

Snowy night

pilisvorosvar-daily-photo-night

We braved the cold and the snow last night to make some photos. Tomorrow we will show you the entire church from a different point of view.

Tegnap este a hóesésben fotózni mentünk. Az erdei kápolna lesz holnap is a témánk.

Nous avons bravé le froid et la neige la nuit dernière pour faire quelques photos. Demain nous vous montrerons l'église entière vue sous un autre angle.

January 1, 2008

Theme day : Best photo of the year

pilisvorosvar-daily-photo-green-eyes

We think that this is one of our best photos of the year. We wish you all, friends and visitors, a very happy new year!

Ez volt tavaly az egyik legjobb képünk! Mindenkinek szebb és jobb 2008-as évet kívánunk!

Nous pensons que c'est une de nos meilleures photos de l'année. Nous vous souhaitons à tous, amis et visiteurs, une excellente nouvelle année !

This is a theme day in the Daily Photo family, all of these blogs are publishing today their best photo of the year:
Paris, France - London, England - Hyde, UK - West Sacramento (CA), USA - Grenoble, France - Stockholm, Sweden - Riga, Latvia - Saint Paul (MN), USA - Manila, Philippines - Silver Spring (MD), USA - Weston (FL), USA - Prague, Czech Republic - New Orleans (LA), USA - Wichita (KS), USA - Cleveland (OH), USA - San Francisco (CA), USA - Hobart (Tasmania), Australia - Greenville (SC), USA - Kuala Lumpur, Malaysia - Menton, France - Monte Carlo, Monaco - Mainz, Germany - Melbourne, Australia - Portland (OR), USA - Albuquerque (NM), USA - Wassenaar (ZH), Netherlands - Kyoto, Japan - Tokyo, Japan - Toulouse, France - Naples (FL), USA - Jakarta, Indonesia - Brussels, Belgium - Stayton (OR), USA - Selma (AL), USA - Mexico City, Mexico - Ocean Township (NJ), USA - Minneapolis (MN), USA - Port Angeles (WA), USA - Toruń, Poland - Fort Lauderdale (FL), USA - Budapest, Hungary - Baziège, France - Nashville (TN), USA - Saint Louis (MO), USA - Cottage Grove (MN), USA - Chicago (IL), USA - Prescott (AZ), USA - Bellefonte (PA), USA - Nottingham, UK - Moscow, Russia - Philadelphia (PA), USAEvry, France - Trujillo, Peru - Arlington (VA), USA - Denpasar, Indonesia - American Fork (UT), USA - Seattle (WA), USA - Chandler (AZ), USA - Coral Gables (FL), USA - Montpellier, France - Joplin (MO), USA - Pilisvörösvár, Hungary - Crystal Lake (IL), USA - Bucaramanga (Santander), Colombia - Boston (MA), USA - Torun, Poland - New York City (NY), USA - Dunedin (FL), USA - Quincy (MA), USA - Stavanger, Norway - Chateaubriant, France - Maple Ridge (BC), Canada - Jackson (MS), USA - Wailea (HI), USA - Port Elizabeth, South Africa - Budapest, Hungary - Austin (TX), USA - Montréal (QC), Canada - Cypress (TX), USA - Bicheno, Australia - Wrocław, Poland - Brookville (OH), USA - Minneapolis (MN), USA - Nelson, New Zealand - Cheltenham, UK - Wellington, New Zealand - Rabaul, Papua New Guinea - Mumbai (Maharashtra), India - London, UK - Haninge, Sweden - Saint-Petersburg, Russian Federation - Arradon, France - Jefferson City (MO), USA - Orlando (FL), USA - Mumbai, India - Terrell (TX), USA - Bogor, Indonesia - Delta (CO), USA - Radonvilliers, France - Saigon, Vietnam - San Diego (CA), USA - Adelaide (SA), Australia - Belgrade, Serbia - Auckland, New Zealand - Seguin (TX), USA - Inverness (IL), USA - Oslo, Norway - Singapore, Singapore - Las Vegas (NV), USANew York City (NY), USA - Anderson (SC), USA - Torino, Italy - Susanville (CA), USA - San Diego (CA), USA - Sharon (CT), USA - Melbourne, Australia - Port Vila, Vanuatu -