April 30, 2008

Írisz


In Petőfi Sándor street.

A Petőfi Sándor utcában a Schiller Gimnáziumnál ültették az ott lakók a gyönyörű íriszeket.

Dans la rue Petőfi Sándor.

April 29, 2008

Angler


We took a long walk last Sunday, the weather was great. Near the lake between Pilisszántó and Pilisvörösvár, we saw this angler. We wondered until the last moment if he was wearing something ... We have the answer ... ;)

Kirándulni voltunk a határban, az idő gyönyörű volt. Pilisszántó és Pilisvörösvár között is van egy horgásztó. Ott fényképeztünk le egy ücsörgő horgászt. Szerintetek volt rajta fürdőnadrág?

Nous nous sommes promenées longuement dimanche, le temps était idéal. Près du lac entre Pilisszántó et Pilisvörösvár, nous avons croisé ce pêcheur à la ligne. Nous nous sommes demandées jusqu'au dernier moment s'il portait quelque chose... Nous avons la réponse... ;)

April 28, 2008

Icecream


Chocolate!

Én is a csoki fagyit szeretem a legjobban!

Glace au chocolat !

April 27, 2008

Szép ikrek


We met Kata and Gréti at the Müller Café: they were not so happy at first to be photographed, but it became a funny game for these lovely twins.

Ma ismét egy, a Müller Kávéház itallapjának készítése során készített képet teszünk közzé. Kata és Gréti apukájukkal jöttek fagyizni. Eleinte nem örültek a fényképezőgépnek, de holnap megmutatjuk, hogy később már nem zavarta őket a fotózás.

Nous avons rencontré Kata et Gréti au Café Müller : elles n'étaient d'abord pas très enthousiastes pour les photos, mais c'est rapidement devenu un bon amusement pour ces jolies jumelles.

April 26, 2008

Beer


We took some photos for the new "menu" of the Müller Café. Here is one beer, just before Khádi drinks it...

A Müller Kávéháznak készül az új itallapja. Minket kértek meg a fotók elkészítésére. A sört utána én ittam meg.

Nous avons pris quelques photos pour le nouveau "menu" du Café Müller. Voici une bière, juste avant que Khádi la boive ...

April 25, 2008

Spring rails



Flowers appear everywhere at the moment, and it's very nice!

Tavaszi vasúti virágok.

Les fleurs surgissent partout, en ce moment, et c'est très agréable !

April 24, 2008

Tulips


This is not an impressionist painting, just a field of tulips which impressed us so much that we photographed it from the train.

Ez nem egy impresszionista festmény, hanem egy elmosódott kép a vonatból. Akik Pilisvörösvárról mennek Budapestre, egy kis kertben láthatják a rengeteg tulipánt.

Ce n'est pas un tableau impressionniste, juste un champ de tulipes qui nous a tellement impressionnées que nous l'avons photographié du train...

April 23, 2008

Templom


We publish again today a photo taken by Anna Ziegler. You've already seen twice this church here: once at night and once during the day.

Ma ismét egy Ziegler Anna képet tettünk fel a blogunkra. A pilisvörösvári nagytemplommal már kétszer is foglalkoztunk. Egyszer egy esti képen, utána egy nappali felvételen.

nous publions à nouveau aujourd'hui une photo d'anna ziegler. Vous avez déjà pu voir à deux reprises cette église ici : une fois de nuit et une fois de jour.

April 22, 2008

Bogárhátú (2)


The same car as yesterday : we can see that the photographer's eye is important!

Íme!

La même voiture qu'hier : nous pouvons constater que le regard du photographe est important !

April 21, 2008

Bogárhátú


Today, a shot from a guest photographer : Anna Ziegler, who managed to take a great picture of a not so great car... We will see tomorrow how it really looks like ;)

Ziegler Anna a szomszédom és Ő is szeret fényképezni. Tegnap tőle kaptuk ezt a képet egy VW-ról. Apukám bogárhátúja ez, de én is csak a sárvédőn lévő törésről ismertem fel. Holnap megmutatjuk, hogy milyen színesen.

Aujourd'hui, un cliché d'une photographe invitée : Anna Ziegler, qui a réussi à prendre une superbe photo d'une voiture pas vraiment superbe... Nous verrons demain de quoi cette voiture a vraiment l'air ;)

April 20, 2008

Budi (2)


We already showed a "budi", but this one is also nice, and in a great place, isn't it?

Unlängst haben wir bereits ein "Häuschen" gezeigt, heute haben wir aber ein weiteres gefunden.

Korábban már mutattunk egy árnyékszéket, ma találtunk még egyet.

Nous avons déjà montré un "budi", mais celui-ci est beau aussi, et dans un bel endroit!

April 19, 2008

Esküvő


There was a traditional Swabian wedding today in Pilisvörösvár : all guests, preceded by the fanfare, go in procession to the church, and after the ceremony, the music accompanies them again to the party, which lasts until morning.

Ma két templomi esküvő is volt Pilisvörösváron. Az egyiknél volt felvonulás, zenekar, no meg tűzoltóautó is. Vörösváron a hagyományos sváb esküvőknél a násznép zenekarral kíséri a templomba és az ünnepi ebéd helyszínére a menyasszonyt és a vőlegényt. Az ebéd után pedig hajnalig tart a mulatság. Reggel pedig zenekarral hazakísérik a menyasszonyt, és másnap jöhet a „morzsabuli”.

Il y a eu un mariage souabe traditionnel aujourd'hui : tous les invités se rendent, précédés de la fanfare, en procession à l'église, puis la musique les accompagne à nouveau après la cérémonie jusqu'à la fête, qui dure jusqu'au matin.

April 18, 2008

Fa


There is a lot of electrical cables in the city : this tree was pruned to allow them a passage, but just in the middle...

Városunk tele van légkábelekkel, ezért nincs középen teteje ennek a fának. Szép így is, de jobb lenne, ha kerek lenne a lombja.

Il y a beaucoup de câbles électriques dans la ville : cet arbre a été élagué pour leur laisser le passage, mais uniquement en son milieu...

April 17, 2008

Pilisvörösvári művészet


This photo is from the same place as yesterday's one...

Ez a kép ugyanott készült ahol a tegnapi. A megjegyzésem ide is érvényes.

Cette photo a été prise au même endroit que celle d'hier...

April 16, 2008

Vasútállomás mellett


Unfortunately, there are in Pilisvörösvár places like this: how can some people treat like that the place where they live? But hey, you can see that we have nice trains!

Sajnos Vörösvárnak van egy ilyen oldala is. Nem értem, hogyan lehet saját környezetünket így elcsúfítani.

Malheureusement, il existe à Pilisvörösvár des lieux comme celui-ci : comment peut-on traiter ainsi l'endroit où l'on vit ? Mais vous pouvez voir que nous avons de beaux trains !

April 15, 2008

Virágzás 2


It is the same tree that we showed on April 9th, but a few days later, the flowers are almost all gone...

Ma ugyanannak a virágzó fának az ágát fényképeztük le, mint április 9-én. Pár nap, de mégis mekkora változás.

Nous avons montré ce même arbre le 9 avril, mais après quelques jours, les fleurs sont presque toutes parties...

April 14, 2008

Terranova


This is not a giant butterfly, but Terranova's quarry. This company produces facade coatings.

Ez nem egy pillangó, hanem a Terranova bányaterülete.

Ceci n'est pas un papillon géant, mais la carrière de Terranova. Cette compagnie produit des revêtements de façade.

April 13, 2008

Mangalica


We left Pilisvörösvár very early today, to go to the big animal market of Dabas, where Khádi bought two pigs for the first time. You can see one of them on the photo, they are of Mangalica breed, typical Hungarian pig with curly hair.

Ma 5 előtt keltünk, hogy a dabasi piacon korán ott legyünk. Megvettem életem első mangalica malacait. A kép már Pilisvörösváron az ólukban készült.

Nous avons quitté Pilisvörösvár très tôt aujourd'hui, pour nous rendre au grand marché aux animaux de Dabas, où Khádi a acheté ses deux premiers cochons. Vous pouvez voir l'un d'eux sur la photo, ils sont de race Mangalica, porcs hongrois typiques avec de longs poils bouclés.

April 12, 2008

Ferenc Erkel street


This is the 26, Ferenc Erkel Street : Ferenc Herkel was a famous Hungarian composer of the 19th century. He composed the music of the Hungarian national anthem.

Ez egy utcanévtábla házszámmal. Eredeti ötlet. Kíváncsi lennék, hogy a házigazda maga készítette-e?

La plaque du 26 rue Ferenc Erkel : Ferenc Herkel est un compositeur hongrois du 19ème siècle. Il a composé entre autres la musique de l'hymne national hongrois.


Himnusz

April 11, 2008

MOL overflight


This sight gives an idea on the magnitude of the work done by MOL in the area. This pipelines seem to be everywhere around here.

MOL vezeték felülről!

Cette vue de haut donne une idée de l'amplitude des travaux effectués par MOL dans la région. On croise ces pipelines partout.

April 10, 2008

Norbi superstar


Formel 1 polka

Here is our friend Norbert from Donau Power! They performed last week in front of more than 3000 people. And very well! They play "oberkrainer" music, as well as international hits.

Norbi a Donau Power zenekar frontembere. A hétvégén több mint 3000 ember előtt játszottak Saalbachban. Hallgasd meg a zenéjüket! Nagyon jók!

Voici notre ami Norbert, de Donau Power! Ils ont joué la semaine dernière devant plus de 3000 spectateurs. Et très bien joué ! Leur répertoire va de la musique "oberkrainer" aux tubes internationaux.

and another one for the good mood ;)


Summer of '69

April 9, 2008

Virágzás


Today, we can feel the spring in Pilisvörösvár : the sun is shining and the trees are blooming. Finally!

Ma gyönyörű időnk van Pilisvörösváron. Süt a nap és virágoznak a fák. Igazi tavaszi hangulat.

Aujourd'hui flotte un air de printemps sur Pilisvörösvár : le soleil brille et les arbres sont en fleurs. Enfin!

April 8, 2008

Rabbits


Easter holidays are gone, but there are still a few decorations.

Húsvét ünnepe már elmúlt, de a díszítések még a tavaszt várva maradtak.

Les fêtes de Pâques sont passées, mais il reste quelques décorations.

April 7, 2008

Where is the yourt?


We published earlier a picture of a yourt, would you find it on this photo?

Korábban már megmutattuk Vörösvár egyetlen jurta otthonát. Keressétek meg a képen!

Nous avons publié précédemment la photo d'une yourte, la trouverez-vous sur cette photo ?

April 6, 2008

Donau Power



We traveled to Saalbach (Austria) for 3 days, to support our friends from Donau Power, a music group from Pilisvörösvár which was playing in the "Musikanten Ski W-M" festival. This photo was taken there.

Három napra elutaztunk a barátainkkal Saalbachba (Ausztria), mert egyik kedvenc vörösvári zenekarunk a Donau Power a Musikanten WM zenei (sok sör) fesztiválon lépett fel tegnap.

Nous avons fait un séjour de trois jours à Saalbach (Autriche) où nos amis de Donau Power, un groupe de musiciens de Pilisvörösvár, se produisaient au festival "Musikanten Ski W-M". Cette photo a été prise là-bas.

April 5, 2008

M0-as hid


It is very important for Pilisvörösvár that this bridge is being built : the new route 10 that won't go through the city, will cross the Danube here.

Pilisvörösvárnak is nagy szüksége van erre a most épülő M0-ás hídra. Remélhetőleg ehhez fog csatlakozni az új 10-est elkerülő útunk.

La construction de ce pont est très importante pour Pilisvörösvár : la nouvelle route 10, qui contournera la ville, doit traverser le Danube ici.

April 4, 2008

Auchan


This is the big supermarket near Pilisvörösvár. It seems to be a very popular family entertainment on Sundays...

A solymári Auchan. Gyönyörű doboz.

Le supermarché Auchan à côté de Pilisvörösvár. Vu la circulation le dimanche dans les environs, cela semble être une sortie familiale dominicale très prisée.

April 3, 2008

Ludas Matyi


Ludas Matyi is a tale character. Such garden figures can be seen a lot around here.

Ludas Matyi a meséből. Sok helyen láthatunk hasonló díszeket a kertben. Én maradok a virágoknál.

Ludas Matyi est un personnage de conte. On peut voir beaucoup de ces figurines de jardin par ici.

April 2, 2008

The five lakes


First of the photos taken during our flight last Sunday: this view of the five lakes of Pilisvörösvár.

Íme az első fotó, amelyet a vasárnapi repülésünk során készítettünk. Vörösvár öt tavát láthatjuk úgy, ahogy a madarak.

Première des photos prises lors de notre vol de dimanche dernier : cette vue des cinq lacs de Pilisvörösvár.

April 1, 2008

Theme Day: Water


A view of the lake Slötyi in Pilisszentiván, for this water theme!

A mai napi témánk a víz volt, ahogy a többi csatlakozó daily photonak is. A szentiváni Slötyinél lévő étteremből készítettük ezt a képet.

Pour ce thème "eau", nous avons choisi une vue du lac Slötyi à Pilisszentiván.

Many other cities in the world have posted on this theme, have a look :

Adelaide, Australia by Gordon, Albuquerque (NM), USA by Helen, American Fork (UT), USA by Annie, Anderson (SC), USA by Lessie, Ararat, Australia by Digger, Arradon, France by Alice, Ashton under Lyne, UK by Pennine, Athens, Greece by Debbie, Auckland, New Zealand by Lachezar, Austin (TX), USA by LB, Bandung, Indonesia by Guntur Purwanto, Barton (VT), USA by Andree, Belgrade, Serbia & Montenegro by Paja, Belgrade, Serbia & Montenegro by Bibi, Bellefonte (PA), USA by Barb-n-PA, Bicheno, Australia by Greg, Bogor, Indonesia by Gagah, Boston (MA), USA by Fenix - Bostonscapes, Boston (MA), USA by Cluelessinboston, Boston (MA), USA by Sarah, Whit, & Leyre, Brighton, UK by Harvey, Brookville (OH), USA by Abraham, Budapest, Hungary by Zannnie and Zsolt, Budapest, Hungary by Isadora, Canterbury, UK by Rose, Cape Town, South Africa by Kerry-Anne, Chandler (AZ), USA by Melindaduff, Chateaubriant, France by Bergson, Cheltenham, UK by Marley, Chicago (IL), USA by b.c., Christchurch, New Zealand by Michelle, Clearwater (FL), USA by Smaridge01, Clearwater Beach (FL), USA by Smaridge01, Cleveland (OH), USA by iBlowfish, Coral Gables (FL), USA by Jnstropic, Cypress (TX), USA by Riniroo, Dallas/Fort Worth (TX), USA by A Wandering Soul, Dunedin (FL), USA by Smaridge01, Durban, South Africa by CrazyCow, East Gwillimbury, Canada by Your EG Tour Guide, Evry, France by Olivier, Glasgow, Scotland by Jackie, Greenville (SC), USA by Denton, Grenoble, France by Bleeding Orange, Guelph, Canada by Pat, Gun Barrel City (TX), USA by Lake Lady, Hamilton, New Zealand by Sakiwi, Hampton (VA), USA by ptowngirl, Haninge, Sweden by Steffe, Helsinki, Finland by Kaa, Hobart, Australia by Greg, Hyde, UK by Old Hyde, Inverness (IL), USA by Neva, Jackson (MS), USA by Halcyon, Jakarta, Indonesia by Santy, Jefferson City (MO), USA by Chinamom2005, Jogjakarta, Indonesia by Jogja Portrait, Joplin (MO), USA by Victoria, Juneau (AK), USA by Gwyn, Katonah (NY), USA by Inkster1, Kuala Lumpur, Malaysia by Edwin, Kyoto, Japan by Tadamine, Lake Forest Park (WA), USA by Azure, Larchmont (NY), USA by Marie-Noyale, Las Vegas (NV), USA by Mo, Lisbon, Portugal by Sailor Girl, Lisbon, Portugal by Maria João, Lodz, Poland by ritalounge, London, UK by Mo, London, UK by Ham, Mainz, Germany by JB, Maple Ridge, Canada by Susan, Marseille, France by Alex, Mazatlan, Mexico by Kate, Melbourne, Australia by John, Melbourne, Australia by Mblamo, Memphis (TN), USA by SouthernHeart, Menton, France by Jilly, Mexico City, Mexico by Carraol, Mexico City, Mexico by Poly, Minneapolis (MN), USA by Greg, Minneapolis (MN), USA by Mitch, Minsk, Belarus by Olga, Monrovia (CA), USA by Keith, Monte Carlo, Monaco by Jilly, Montego Bay, Jamaica by Ann, Monterrey, Mexico by rafa, Moscow, Russia by Irina, Mumbai, India by Magiceye, Mumbai, India by MumbaiiteAnu, Mumbai, India by Kunalbhatia, Nancy, France by yoshi, Naples (FL), USA by Isabella, Nashville (TN), USA by Chris, Nelson, New Zealand by Meg and Ben, New Orleans (LA), USA by steve buser, New York City (NY), USA by Ming the Merciless, Niamey, Niger by Dinabee, Norfolk (VA), USA by ptowngirl, Norman (OK), USA by Chad & LaCresha, Norwich, UK by Goddess888, Nottingham, UK by Gail's Man, Odense, Denmark by ania odense, Omsk, Russia by Nataly, Orlando (FL), USA by OrlFla, Oslo, Norway by Lothiane, Paderborn, Germany by Soemchen, Paris, France by Eric, Paris, France by Gordio, Pasadena (CA), USA by Can8ianben, Petaling Jaya, Malaysia by Murphy_jay, Pilisvörösvár, Hungary by Elise, Pont-à-Mousson, France by Tintin-j, Port Angeles (WA), USA by Jelvistar, Port Elizabeth, South Africa by Sam, Port Townsend (WA), USA by raf, Port Vila, Vanuatu by Mblamo, Portland (ME), USA by Corey, Portland (OR), USA by NWgal, Portsmouth (VA), USA by ptowngirl, Prague, Czech Republic by Honza03, Quincy (MA), USA by Cluelessinboston, Riga, Latvia by Prokur, Rotterdam, Netherlands by Ineke, Saarbrücken, Germany by LadyDemeter, Saigon, Vietnam by Simon, Saint Louis (MO), USA by Strangetastes, Saint Paul (MN), USA by Kate, Salem (OR), USA by jill, Salt Lake City (UT), USA by Eric, Salt Lake City (UT), USA by atc, San Diego (CA), USA by Felicia, San Francisco (CA), USA by PFranson, Seattle (WA), USA by Chuck, Seattle (WA), USA by Kim, Seguin (TX), USA by Thien, Selma (AL), USA by RamblingRound, Sequim (WA), USA by Eponabri, Sesimbra, Portugal by Aldeia, Setúbal, Portugal by Maria Elisa, Shanghai, China by Jing, Sharon (CT), USA by Jenny, Singapore, Singapore by Keropok, Sofia, Bulgaria by Antonia, St Francis, South Africa by Sam, Stavanger, Norway by Tanty, Stayton (OR), USA by Celine, Stockholm, Sweden by Stromsjo, Stouffville, Canada by Ken, Subang Jaya, Malaysia by JC, Suffolk (VA), USA by ptowngirl, Sunshine Coast, Australia by bitingmidge, Sydney, Australia by Nathalie, Sydney, Australia by Sally, Székesfehérvár, Hungary by Teomo, Tacloban City, Philippines by agnesdv, Terrell (TX), USA by Bstexas, Terrell (TX), USA by Jim K, The Hague, Netherlands by Lezard, Tokyo, Japan by Tadamine, Toruń, Poland by Torun Observer, Toulouse, France by Julia, Turin, Italy by Livio, Tuzla, Bosnia and Herzegovina by Jazzy, Twin Cities (MN), USA by Slinger, Victoria, Canada by Benjamin Madison, Vienna, Austria by G_mirage2, Virginia Beach (VA), USA by ptowngirl, Wailea (HI), USA by Kuanyin, Washington (DC), USA by Rachel, Wassenaar, Netherlands by Rich, Wellington, New Zealand by Jeremyb, West Paris (ME), USA by crittoria, West Sacramento (CA), USA by Barbara, Weston (FL), USA by WestonDailyPhoto, Williamsburg (VA), USA by ptowngirl, Willits (CA), USA by Elaine, Yardley (PA), USA by Mrlynn